Tuesday, May 1, 2012

Hội chứng 30 tháng 4

Thưa quý vị

Thưa riêng với quý anh chị đồng khóa ( khóa 8CTKD )

Lâu nay tôi không " đấu " với bất cứ ai trong khóa 8 Chánh Trị Kinh Doanh.

Nhưng lần này tôi phải lên tiếng vì bài viết dưới đây.

Qúy đồng khóa nào không thích chính trị thì xóa ngay Email này.

Qúy bạn nào đọc xong cho tới hết thì xin hiểu cho tôi. Đây là một việc chẳng đặng đừng. Tôi chấp nhận mất bạn, KHÔNG chấp nhận những luận điệu vừa có tính cách mạ lỵ, bôi bác lại vừa suy diễn theo kiểu tổng quát hóa như trong bài của anh bạn Nguyễn Văn Huy. Vài lời " lý giải " gởi đến quý anh chị. Và để không phiền đến sự an bình của cả nhà, tôi chấp nhận đối thoại với bạn Nguyễn Văn Huy qua thư chung trên các diễn đàn khác. Còn tại đây thì xin quý bạn xem như là một hình thứ ..." để tường " mà thôi.



Hội chứng 30 tháng 4
Sau mỗi trận động đất, một cơn bão hay một tai nạn, những nạn nhân liền được các phái đoàn chuyên gia tâm lý đến ủy lạo, thăm hỏi và tìm cách giúp đỡ. Cộng đồng người Việt tị nạn không có may mắn đó. Ba mươi bảy (37) năm đã trôi qua, không một tổ chức hay cơ quan thiện nguyện quốc tế nào thực hiện một cuộc nghiên cứu qui mô về tâm lý cộng đồng người Việt tị nạn miền Nam sau ngày 30-4-1975 trên khắp thế giới.

Có một cái gì đó không bình thường. Người ta nói nhiều đến hội chứng Việt Nam của binh sĩ Mỹ sau chiến tranh, nhưng không ai nhắc tới hội chứng 30 tháng 4 của dân chúng miền Nam sau ngày mất nước.

Biến cố 30/4/1975 đã xảy ra quá nhanh và quá tàn nhẫn khiến nhiều người cho tới nay vẫn còn bàng hoàng. Trước đó một tháng, không ai tin rằng với một lực lượng quân sự hơn một triệu rưỡi người được trang bị đầy đủ lại có thể tan rã nhanh chóng đến thế. Những người không chấp nhận thất bại này hoặc đã tự sát ngay tại chỗ, hoặc tìm đường tháo chạy ra nước ngoài, một số ít rút vào rừng sâu tiếp tục kháng chiến và biến mất sau đó. Đa số còn lại chấp nhận sống dưới chế độ mới với tất cả những hệ lụy của phe bại trận. Thay vì xây dựng một đồng thuận chung để cùng nhau xây dựng lại đất nước, chính quyền cộng sản đã ứng xử như một lực lượng chiếm đóng: tịch biên tài sản, cầm tù và đày đọa những người thua cuộc.
Chỉ sau khi không chịu đựng nổi chính sách phân biệt đối xử của chính quyền cộng sản, hàng triệu người đã bằng mọi giá tìm đường vượt biên.Khi ra được nước ngoài, phản ứng đầu tiên của những người tị nạn này là làm sống lại chế độ mà họ đã mất. Phản ứng này là lẽ thường tình vì không gì sung sướng bằng được sống dưới chế độ mà mình ưa thích. Nhưng ước muốn này không dừng ở đó, cộng đồng người Việt tị nạn miền Nam thành thực muốn xây dựng lại chế độ miền Nam ngay tại nơi định cư, đặc biệt là tại Mỹ, nơi có đông người Việt tị nạn. Đầu tiên là tại Cali, sau đó là Texas, tại những nơi này khi vào khu phố Việt người ta có cảm tưởng như sống lại không khí Sài Gòn ngày trước với những tiệm ăn, cửa hàng, quán nước, âm nhạc và những con người của "một thời vàng son", với những vinh quang cùng thói hư tật xấu.

Cái không bình thường là nếp sống này đến nay không hề thay đổi, tất cả những gì đã có từ 37 năm về trước ngày nay vẫn y như thế, từ lối suy nghĩ đến phong cách sống. Ai cũng biết phong cách này không thích hợp với nếp sống của quốc gia tiếp cư nhưng không ai buồn thay đổi. Đúng hơn là không dám thay đổi, vì thay đổi là đánh mất chính mình. Nội dung những bài viết sau ngày 30/4/1975 và những bài viết chống cộng hiện nay không có nhiều khác biệt, từ cách hành văn đến cách lý luận. Cá nhân hay hội đoàn nào có tư tưởng hay suy nghĩ trái ngược với những gì đã có từ 37 năm về trước sẽ rất khó được sống trong yên ổn với những đồng hương hoài c
ổ.
Cái không bình thường thứ hai là không ai đặt lại vấn đề tại sao mất nước. Câu hỏi này đáng lẽ phải được nêu ra ngay sau khi chính quyền miền Nam đầu hàng không điều kiện, khiến hàng triệu người phải bỏ nước ra đi và hàng trăm ngàn người khác bị giam trong các trại tù cải tạo. Nhìn lại những gì đã và đang diễn ra, những cựu viên chức lãnh đạo Việt Nam Cộng Hòa, dân sự cũng như quân sự, vẫn ung dung sinh sống không những bình thường mà còn sung túc hơn những đồng hương khác, vì đã đem theo được tất cả những của cải quí. Những người này sống bên lề cộng đồng người Việt tị nạn, tương lai của Việt Nam không phải mối quan tâm hàng đầu của họ. Không những thế, tại nhiều nơi cộng đồng người Việt tị nạn còn hãnh diện hay nhiệt liệt hoan nghênh mỗi khi có một cựu viên chức lãnh đạo miền Nam cũ đến viếng thăm. Do đó có một cái gì giả dối khi nhắc tới ngày 30 tháng 4.

Cái không bình thường thứ ba là để duy trì chế độ Việt Nam Cộng Hòa này tại hải ngoại, một khế ước bất thành văn được mọi người chấp nhân là trước khi bắt đầu một sinh hoạt nào, dù là văn hóa, xã hội hay từ thiện, mọi người phải đứng dậy hát quốc ca và chào quốc kỳ Việt Nam Cộng Hòa. Ai không thi hành thì không được chấp nhận. Sự cưỡng chế này đã khiến nhiều cộng đồng không muốn gắn bó với danh xưng "người Việt", như người Việt gốc Hoa và gốc Khmer chẳng hạn. Nhiều người còn không muốn nhắc tới hai chữ Việt Nam, nhiều người khác còn tìm cách thay tên đổi họ để tan biến vào xã hội cưu mang. Sự thật này tuy có đau buồn nhưng đó là trường hợp của những thành phần ưu tú của xã hội miền Nam cũ, những người đã từng lãnh đạo đất nước.
Một cách không ngờ, hội chứng 30 tháng 4 trở thành hội chứng tị nạn cộng sản. Tại Hoa Kỳ, muốn được yên ổn làm ăn và được mọi người chấp nhận, khi ra đường phố phải biểu lộ tinh thần chống cộng thật cao, khi về nhà thì muốn làm gì thì làm, kể cả về Việt Nam khúm núm trước các viên chức hải quan và công an khu vực để khoe khoang sự sung túc với gia đình và được ăn chơi thỏa thích. Nói chung, phải sống giả dối để được yên thân. Càng hung hăng chống cộng thì càng dễ được chấp nhận.
Yếu tố chống cộng quá áp đảo trong các sinh hoạt khiến người ta quên đi những nạn nhân trực tiếp của cuộc vượt biển khổng lồ: những phụ nữ bị cướp biển Thái Lan trấn lột và hãm hiếp dã man. Những người may mắn đã chết ngay sau khi bị hãm hiếp, nhưng rất nhiều người khác đã sống sót và vẫn còn tồn tại cho tới ngày nay. Trong suốt 37 năm qua, nỗi đau của những phụ nữ này vẫn còn nguyên vẹn. Họ chỉ biết cất giấu nỗi đau và sự nhục nhã trong lòng, không dám thổ lộ cùng ai vì sợ tai tiếng không thể lập gia đình nếu bị dư luận biết đến.
Bao nhiêu người chống cộng hung hăng chia sẻ nỗi đau và sự tủi nhục của những phụ nữ này? Đã có ai chất vấn chính quyền Thái Lan về những tội ác này chưa?
Hội chứng 30 tháng 4 đã để lại nhiều di sản không bình thường trong sinh hoạt của cộng đồng người Việt hải ngoại. Nhiều người cố tình biểu lộ tinh thần chống cộng cực đoan để che giấu sự sợ hãi chế độ cộng sản trong lòng. Đó là trường hợp của những người vừa thoát khỏi những trại tù cộng sản theo chương trình HO và đang bắt cả một cộng đồng làm con tin chỉ nhằm chứng minh mình là nạn nhân của chế độ cộng sản.


Phân tâm một cuộc thất bại
Mỗi năm cứ đến dịp 30 tháng 4, cộng đồng người Việt hải ngoại đọc không biết bao nhiêu là bài viết kỷ niệm một thời vàng son và những bài học rút từ kinh nghiệm đau thương còn rỉ máu. Bài viết này... là một nhánh cây, tuy có khác lạ, nhưng cũng chỉ là một hành động góp củi về rừng trong khu rừng bài viết đó. Hội chứng 30 tháng 4 là chỗ đó. Có một cái gì không bình thường trong mỗi chúng ta. Tâm trạng của cộng đồng người Việt hải ngoại rất cần được phân tâm một cách đặc biệt, vì mỗi chúng ta đều có liên quan.

Một hiện tượng rất dễ nhận thấy là, mặc dù đều là nạn nhân cộng sản sau ngày 30 tháng 4, phản ứng của cộng đồng người Việt tị nạn tại Bắc Mỹ, tại châu Âu và tại Úc rất là khác nhau. Tại Bắc Mỹ và tại Úc, hai vùng đất chưa có người Việt nào tị nạn trước đó, cộng đồng người Việt tị nạn dễ bị ảnh hưởng bởi những hứa hẹn phục quốc hay phục hận. Chỉ riêng tại châu Âu, mặc dù vẫn tổ chức kỷ niệm ngày 30 tháng 4, nhưng cộng đồng người Việt tị nạn tại đây thể hiện ôn hòa hơn, vì ngoài những người tị nạn chống lại chế độ cộng sản tại Việt Nam còn có rất nhiều người khác vẫn tiếp tục ủng hộ hoặc chịu hệ lụy hộ chiếu nhập cảnh của chế độ cộng sản. Nhưng cho dù tị nạn bất cứ tại nơi đâu, tâm lý của mỗi người Việt tị nạn cần được phân tích sâu rộng để được hiểu và tìm phương thức chữa trị.

Trước khi làm cuộc phân tâm (psychanalyse), trước hết phải xác định những thành phần mẫu: những người tị nạn ngay sau ngày 30/4/1975, những người tị nạn từ 1976 đến 1982, những người tị nạn từ 1983 đến 1993 và những người tị nạn sau 1994.

Đợt tị nạn đầu tiên, khoảng 150.000 người, là trước và ngay sau ngày 30 tháng 4 năm 1975, tất cả đều được định cư tại Bắc Mỹ, đông nhất là tại Hoa Kỳ. Tuổi trung bình của lớp người này hiện nay khoảng từ 60 đến 80 tuổi, đó những công chức và sĩ quan cao cấp của chính quyền miền Nam cũ. Với số tài sản mang theo, đa số đã xây dựng cho gia đình và con cái một chỗ đứng xứng đáng trong xã hội tiếp cư. Từ sau ngày 30 tháng 4 oái oăm đó, phần lớn những công chức và sĩ quan cao cấp này sống trong im lặng và không tham gia vào bất cứ sinh hoạt nào của cộng đồng người Việt hải ngoại. Số người trong lứa tuổi này ngày nay thưa dần với thời gian. Thất bại 30 tháng 4 do chính họ tạo ra, do đó không ai muốn nhắc tới. Chỉ một số rất ít, vì tuổi già cô đơn, thỉnh thoảng xuất hiện vào những dịp hội hè để được mọi người gọi tên với những chức vụ cũ, một số cụ già còn tham gia vào "chính phủ Nguyễn Hữu Chánh" để giải trí vào lúc hoàng hôn.
Phân tâm những cựu công chức và sĩ quan cao cấp này không vinh quang gì cho cộng đồng người Việt vì không ai còn quan tâm đến tương lai đất nước, một số còn muốn được về lại Việt Nam để được chôn cất sau khi chết già.Đợt tị nạn thứ hai, qui mô và đông đảo nhất, là từ 1976 đến 1983. Phần lớn những người tị nạn trong đợt này là người Việt gốc Hoa, họ bị xua đuổi trước và sau cuộc xung đột Việt-Trung năm 1979. Con số được ước tính khoảng 800 000 người tại miền Nam và 200 000 tại miền Bắc mà phần lớn đi đường bộ vào các tỉnh Quảng Tây và Quảng Châu, chỉ một số ít dùng thuyền đi từ Hải Phòng đến Hồng Kông, khoảng 80 000 người. Theo những số liệu thống kê của các cơ quan nhân đạo quốc tế, khoảng 200.000 người đã chết trên biển cả, phần lớn là người gốc Hoa vì chìm tàu. Đợt di tản này chấm dứt vào mốc năm 1983 khi Hồng Kông đóng cửa tất cả các trại tị nạn, vì đã xảy ra những cuộc xung đột giữa những thuyền nhân miền Nam và miền Bắc trong các dịp kỷ niệm ngày quốc khánh. Người Hoa miền Bắc kỷ niệm ngày 2 tháng 9 trong khi người miền Nam làm lễ tuởng niệm ngày 30 tháng 4. Nếu cộng đồng người tị nạn gốc Hoa này được phân tâm một cách sâu sắc, người ta sẽ thấy một sự vô ơn đối với một đất nước đã từng cưu mang họ. Ngày nay không một người tị nạn gốc Hoa nào nhận họ là người Việt cả, tất cả đều là người Hoa và đất nước của họ là Trung Quốc hay Đài Loan. Ngược lại, họ sẵn sàng về lại quê quán cũ để làm ăn và trục lợi.

Trong khi đó tại miền Nam, một số gia đình khá giả cũng như gia đình những cựu viên chức và sĩ quan trung cấp còn lại đã dựa theo đợt di tản của người Hoa vượt biên đến các trại tị nạn tại Mã Lai và Indonesia, con số ước khoảng 100.000 người. Cũng trong đợt này, cuớp biển Thái Lan đã cướp bóc và hãm hiếp rất nhiều phụ nữ Việt Nam trên biển cả.
Phân tâm những người tị nạn trong đợt này rất là cần thiết, vì chính họ mới là nạn nhân trực tiếp của chế độ cộng sản: những người tị nạn chính trị. Thái độ của những người này đối với ngày 30 tháng 4 rất khó xác định: đối với một số người, 30 tháng 4 là một kỷ niệm buồn cần phải quên đi ; một số khác nhắc lại ngày này để không quên một vết thương chưa lành trong ký ức.
Đợt tị nạn thứ ba, tuy lẻ tẻ nhưng kéo dài từ 1984 đến ngày Hoa Kỳ thiết lập bang giao với Việt Nam năm 1993. Con số được ước tính khoảng 50.000 người, phần lớn là những người có phương tiện để vượt biên: chủ tàu và những người mua bán bãi để vượt biên. Sự thật đáng buồn là đa số những người này vượt biên vì lý do kinh tế hơn là chính trị. Tin tức và hình ảnh thành công của những người tị nạn trước đó tại Bắc Mỹ và Úc đã là động cơ thúc đẩy họ tiếp tục vượt biên mặc dù các trại tị nạn đã đóng cửa, nhưng vì lý do nhân đạo một số quốc gia vẫn nhận họ vào định cư. Vấn đề là ở chỗ đó. Vì không được cộng đồng người Việt tị nạn trước đó nhìn nhận họ là những người vượt biên vì lý do chính trị, phản ứng của những người này trong các dịp kỷ niệm ngày 30 tháng 4 rất là hung hăng và cực đoan : trình độ lý luận rất là thấp kém và ngôn từ sử dụng rất là tục tằn khi muốn chụp mũ những người không cùng chính kiến. Một điểm cần ghi nhận, vì không phải là những người tị nạn chính trị chính thức, khi vừa được định cư là họ liền tìm cách về nước để khoe khoang tiền của. Vì không phải là nạn nhân của chế độ cộng sản, những người này trở thành miếng mồi ngon cho âm mưu lũng đoạn cộng đồng người Việt hải ngoại của chính quyền cộng sản. Phần lớn những người tị nạn trong đợt này đều có chân trong những tổ chức chống cộng cuội do tình báo cộng sản dựng lên. Phân tâm những người này khá giản dị: cho dù nhân phẩm của họ có được tôn trọng họ sẽ tiếp tục hợp tác với tình báo cộng sản để được về nước làm ăn hoặc ăn chơi.

Đợt tị nạn sau cùng là những người được Hoa Kỳ tiếp nhận trong chương trình tị nạn nhân đạo (humanity order). Đây là những nạn nhân thực thụ của chế độ cộng sản, ngày nay phần lớn đều đã đứng tuồi, họ chấp nhận ra nước ngoài để con cái và gia đình họ có cuộc sống xứng đáng hơn trong nước. Phân tâm những người này rất hữu ích, vì họ vừa là nạn nhân của chế độ cộng sản vừa là nạn nhân của chế độ Việt Nam Cộng Hòa. Tâm trạng của những người này rất khó, vinh danh lá cờ vàng ba sọc đỏ là một cách gián tiếp lên án những cấp lãnh đạo Việt Nam Cộng Hòa trước đó đã làm mất nước. Đa số những người này không dám lên án những cấp chỉ huy đã từng bỏ rơi họ, ngược lại họ hướng sự chống đối vào bất cứ người nào từ trong nước ra nước ngoài, từ viên chức chính quyền đến thành phần nghệ sĩ. Sự chống đối của họ chỉ nhằm xác nhận họ là nạn nhận của chế độ cộng sản mặc dù thủ phạm đầu tiên chính là những cấp chỉ huy của họ.
Sau cuộc phân tâm vội vã này, cộng đồng người Việt tại Bắc Mỹ và Úc tuy bề ngoài chống cộng hung hăng nhưng trong chiều sâu lại hời hợt. Trong suốt 37 năm qua, với gần hai triệu rưỡi người, phần lớn là những thành phần ưu tú của chế độ miền Nam cũ, không một người nào nỗi bật để làm điểm hội tụ cho cộng đồng người Việt tị nạn, dù trong sinh hoạt văn hóa, xã hội hay chính trị. Cá nhân từng người có thể rất tài giỏi, nhưng chưa đủ chín muồi để hợp tác với người khác trong một mục tiêu chung: xây dựng lại đất nước Việt Nam. Khuyết điểm duy nhất và cũng là chính yếu nhất của cộng đồng người Việt tị nạn là không dám nhìn nhận chế độ Việt Nam Cộng Hòa đã chết. Nhiều người còn ngây ngô kêu gọi các giới chức cao cấp trong các chính quyền dân chủ địa phương nhìn nhận lá cờ vàng ba sọc đỏ là lá cờ của Việt Nam. Hội chứng 30 tháng 4 do đó sẽ còn tiếp tục, nó chỉ chấm dứt khi mọi người dám nhìn nhận sự thật này để xây dựng một tương lai mới cho cộng đồng.

Một yếu tố khác, tuy chỉ là thứ yếu nhưng đã góp phần không nhỏ trong việc kéo dài hội chứng 30 tháng 4, đó là những hội đoàn ái hữu cựu học sinh, sinh viên và đồng hương mỗi khi gặp lại nhau thường chỉ để nhắc lại một thời son trẻ bị đánh mất. Chế độ Việt Nam Cộng Hòa đã chấm dứt một cách quá đột ngột khiến những người trong lứa tuổi thanh niên trong giai đoạn đó chưa thực hiện được những dự án của đời mình, kể cả tình cảm. Nhắc lại ngày 30 tháng 4 là dịp để sống lại những giấc mơ bị tan vỡ với bạn bè và với người yêu. Thời vàng son của mỗi người hình như dừng lại trước ngày 30-4-1975. Rất ít ai trong lứa tuổi 55-65 hiện nay, nghĩa là 15-25 tuổi năm 1975, ưa thích những bản nhạc mới, tất cả chỉ muốn nghe lại những bản nhạc của một thời học sinh hay sinh viên của mình.

Tinh thần hoài cố của cộng đồng người Việt hải ngoại có thể nói rất là huyền thoại, vì không ai dám nhìn nhận Việt Nam Cộng Hòa đã bại trận, một trang sử đã lật qua.

Có xứng đáng với thất bại đó không?
Cho đến nay, cả thế giới chỉ nhỉn nhận chiến thắng của phe cộng sản và không hề nhắc tới thất bại của nhận dân miền Nam. Sự thật này không làm vừa lòng một ai nhưng đó là một sự thật: chế độ Việt Nam Cộng Hòa xứng đáng với thất bại 30 tháng 4.

Nhận định đầu tiên là Mỹ bỏ rơi chế độ Việt Nam Cộng Hòa nhưng không bỏ rơi dân chúng miền Nam như nhiều người lầm tưởng, bằng chứng là cộng đồng người Việt tị nạn tại Mỹ đông đảo nhất với hơn một triệu người sau 1975, ngày nay con số này đã tăng gấp ba. Người Mỹ can thiệp vào Việt Nam với một sứ mệnh đặc biệt: cô lập, bao vây và phân tán lực lượng quân sự Liên Xô, sứ mệnh đó đã hoàn tất sau 1972 khi tái lập được quan hệ với Bắc Kinh và tách Trung Quốc ra khỏi quỹ đạo Liên Xô. Quà tặng cho sự trở mặt này ít ai chú ý tới vào thời điểm đó là quần đảo Hoàng Sa. Hơn nữa kho đạn khổng lồ sản xuất sau thế chiến II đã có nơi trút bỏ, chiến trường Việt Nam đã là nơi thử nghiệm những loại vũ khí mới có tầm hủy diệt lớn trong mục đích đe dọa Liên Xô, số tiền hàng trăm tỷ USD mà Hoa Kỳ đổ vào Việt Nam là trị giá của kho vũ khí đó chứ không phải là số tiền họ giúp chế độ Việt Nam Cộng Hòa tồn tại.

Nhận định thứ hai là chế độ Việt Nam Cộng Hòa không được tôn vinh. Sách báo, tài liệu và phim ảnh nói về cuộc chiến Việt Nam và ngày 30/4/1975 do người nước ngoài thực hiện không hề vinh danh sự dũng cảm của quân đội và nhân dân miền Nam, người ta chỉ thấy quân đội Hoa Kỳ và quân đội cộng sản đụng độ trực tiếp với nhau và dân chúng miền Bắc dũng cảm chống trả những đợt dội bom của Mỹ. Khi nói về chế độ miền Nam, người ta chỉ nhắc đến những khía cạnh tiêu cực: tướng lãnh bất tài, huênh hoang và tham nhũng, tệ nạn đĩ điếm tràn lan, trong khi dân chúng miền Nam chịu đựng nhiều gian khổ nhất: chạy nạn cộng sản, nhà cửa bị đốt phá, ám sát, khủng bố... nhưng không ai nhắc tới. Điều này cho thấy sự yếu kém về mặt tuyên truyền của chính quyền miền Nam, ngoài bộ phim "Chúng tôi muốn sống", không có một có gắng đầu tư đáng kể nào để vinh danh quân đội và nhân dân miền Nam trước cuộc xâm lăng của phe cộng sản miền Bắc. Thêm vào đó, chính quyền miền Nam thiếu vắng một đội ngũ cán bộ chính trị có tầm vóc, các chương trình huấn luyện cán bộ và sĩ quan chỉ đào tạo những cấp thừa hành chứ không phải những cấp lãnh đạo. Cho dù là công chức cao cấp hay tướng lãnh trong quân đội, tất cả chỉ là những người thừa hành. Do đó đối với người nước ngoài, kể cả Mỹ, chế độ miền Nam xứng đáng với thất bại 30 tháng 4 và lịch sử đã sang trang, sự thật này không thể đảo ngược. Sở dĩ các chính quyền phương Tây mở cửa đón nhận người tị nạn vì họ không nhẫn tâm nhìn cảnh hàng triệu người liều mạng vượt biển trốn chạy chính sách phân biệt đối xử của chế độ cộng sản chứ không phải vì muốn tái lập lại chế độ Việt Nam Cộng Hòa
.

Nhận định thứ ba là Việt Nam Cộng Hòa không còn nữa. Cộng đồng người Việt hải ngoại rất khó chấp nhận sự thật này vì hội chứng 30 tháng 4 còn quá mạnh, những ý kiến hay sáng kiến ngoài khuôn khổ Việt Nam Cộng Hòa đều bị phủ nhận. Ít ai biết rằng khi ký Hiệp định Paris 1972, số phận của miền Nam đã được định đoạt. Trong một trận bóng đá khi chỉ còn giao đấu trên một nửa sân thì phe ở sân thi đấu chỉ có thể thua hoặc huề chứ không thể nào thắng được, đó là trường hợp Việt Nam Cộng Hòa. Đó là chưa kể sự hơn hẳn về phương pháp đấu tranh của phe cộng sản trong chính trị, họ chuẩn bị người và phương tiện rất kỹ càng, tất cả các cơ quan đầu não của chính quyền miền Nam đều bị xâm nhập bởi những cán bộ nằm vùng cộng sản. Cho tới nay tình trạng này vẫn không thay đổi, bất cứ một hành động hay chuẩn bị nào ở trong nước đều bị phá vỡ ngay từ trứng nước. Đấu tranh chính trị trong điều kiện hiện nay phải hiểu là đấu tranh tình báo, không ý thức được thực tế này thì đừng dấn thân vì chỉ gây thiệt hại cho những người ủng hộ. Một sự thật đau lòng khác là các tổ chức đấu tranh có tên tuổi của người Việt hải ngoại đều bị xâm nhập. Nhiều người vẫn tin rằng những cá nhân hay tổ chức nào lớn tiếng chửi bới cộng sản là phe quốc gia.
Nhận định thứ tư là chính quyền cộng sản đang có kế hoạch nắm giữ và khống chế hệ thống truyền thông của cộng đồng người Việt tại hải ngoại, đúng theo tinh thần Nghị quyết 36/CP. Một số đài phát thanh và đài truyền hình hiện nay đang bị xâm nhập và đang lần lượt nằm trong tay những người từ trong nước sang, lý do là họ nói thông thạo tiếng Việt hiện đại. Chiến dịch bôi nhọ những tờ báo có truyền thống chống cộng đang gặt hái được nhiều kết quả tốt. Quan sát kỹ những người chống cộng cực đoan, người ta sẽ thấy họ chỉ phản ứng mạnh mẽ trước bài viết gây đau đớn cho chế độ cộng sản. Tình trạng này giống thời điểm từ năm 1972 khi miền Nam bắt buộc phải chấp nhận đá bóng trên phần đất nửa sân còn lại của mình. Sự co cụm của cộng đồng người Việt tại hải ngoại đang là mồi ngon cho những chiến dịch đánh phá của cộng sản vì sự khù khờ chủ quan của những vị lãnh đạo cộng đồng: nhìn bạn hóa thù, nhìn thù hóa bạn.

Đã đến lúc cộng đồng người Việt tị nạn miền Nam can đảm làm lễ chôn cất ngày 30 tháng 4 trong ký ức. Khi 30 tháng 4 đã được yên mồ đẹp mả, cộng đồng người Việt hải ngoại mới thực sự vượt khỏi sự giam hãm của quá khứ và có thể tiến vào tương lai một cách hùng dũng. Quên là một quyết định rất khó nhưng bắt buộc, nếu muốn được giải thoát.

Nguyễn Văn Huy



Kính thưa quý vị, quý anh chị

Chào tiến sĩ Nguyễn Văn Huy

Tôi ghi vài dòng sau đây không phải với tư cách là bạn đồng khóa 8 Chánh Trị Kinh Doanh mà là tư cách ( mà tôi cho là khả dĩ để lên tiếng sau khi đọc bài " phân tâm " và " hội chứng 30/4 " này ) của một cựu công dân VNCH, một cựu quân nhân QLVNCH, một nhân chứng ( kiêm nạn nhân ) trong thời chiến lẫn thời bị cộng sản thôn tính, và đã từng hưởng quy chế tỵ nạn trên đất Mỹ từ năm 1987.

Tôi không được may mắn được ăn học tới nơi tới chốn như tiến sĩ Nguyễn Văn Huy, một cây viết hàng đầu của Thông Luận và nhiều diễn đàn thông tin, nghị luận, báo chí của người Việt ở khắp nơi. Nhưng dù ít học tôi cũng vẫn nhận ra được những điều hết sức vô lý, những ngụy ngôn, kết án một cách vô lối về những thành phần tỵ nạn như cá nhân tôi.

Muốn phân tích toàn bài viết, có lẽ tôi ngồi gõ cho tới sáng cũng chưa hết chuyện vì trong từng phần được tô đậm bắng các màu khác nhau đều cần phải được phản bác đến từng câu, từng chữ. Cho nên tôi chỉ thưa chuyện với tiến sĩ Huy dựa trên phần tô màu đỏ, còn màu tím là xin dành cho quý vị suy nghĩ xem tiến sĩ Huy lập luận như vậy đúng hay sai, thiển cận, chỉ là sự suy diễn hay dựa trên các nguồn tin tức khả tín hoặc những thăm dò, tìm hiểu dựa trên các phương pháp khoa học ( xứng đáng với tầm cỡ của học vị tiến sĩ )

Trước khi vào chuyện thì tôi cũng công nhận tiến sĩ Huy ghi nhận rất đúng trong những phần tô đậm màu xanh. Và điều này ai trong chúng ta cũng đều biết bấy lâu nay . Và sau đây là những gì tôi muốn gởi tới tiến sĩ Huy ( đồng thời cũng là để trình bày với quý vị ) những phản bác và nhận định của tôi dựa theo trình tự của bài viết và dựa trên những vấn đề được đặt ra.


1- Thưa tiến sĩ, người dân miền nam không cần phải sống chung với cộng sản rồi mới chịu trốn chạy thứ chủ nghĩa khốn kiếp này. Họ đã bỏ chạy ngay từ khi quân đội tan rã trong tức tưởi. Và họ đã tìm đủ mọi cách để rời quê hương NGAY LẬP TỨC. Hãy hỏi những thuyền nhân( Ô Đi Ghe) những Ô Đi Bộ đầu tiên của những năm 1976, 1977 hiện đang sinh sống ở khắp nơi tại Pháp, Úc, Mỹ...


2- Câu chuyện nói về các thuyền nhân tỵ nạn đầu tiên định cư tại ngoại quốc, đặc biệt là tại Mỹ, là những người đòi tái lập nước Việt Nam Cộng Hòa là một bịa đặt có tính cách cường điệu chỉ để làm nền cho những khai thác của tiến sĩ về chuyện người xa xứ muốn tìm lại chút hương vị xa xưa chỉ là để an ủi nhau, để đỡ nhớ nhà chứ KHÔNG PHẢI ĐỂ LÀM SỐNG LẠI cái quá khứ vàng son lẫn thói hư tật xấu ( lời của chính tiến sĩ ) THÌ RA trước đây tiến sĩ tuy sống trong xã hội của miền Nam nhưng lại khinh khi xã hội đó lắm thì phải. Thật uổng cho các mái trường Triểu Học , Trung Học và đặc biệt là Đà Lạt đã dạy dỗ cho tiến sĩ từ tấm bé cho tới khi thoát nạn cộng sản tháng 4/1975!


3- Tiến sĩ Huy chỉ muốn " phân tâm " các sĩ quan cao cấp thôi. Còn cán bộ " tép riu " như cá nhân tôi thì chắc là không màng tới đất nước hay sao?! Có lẽ tiến sĩ chỉ đọc những bài mình viết, không đọc cả những gì đăng trên diễn đàn hay tờ báo mà mình cộng tác nên mới kết luận là các sĩ quan ( đúng hơn hết phải là những công dân của VNCH ngày xưa, không phân biệt Quân, Cán, Chính) của quân đội miền Nam không ai quan tâm tới tương lai đất nước. Thật tội nghiệp cho những đồng nghiệp viết lách của tiến sĩ, nhứt là những vị chủ trương một tời báo khá nổi tiếng ở Houston, Texas ( họ vốn là nhữ bậc thức giả có tiếng tăm của miền Nam và có cả những sĩ quan cao cấp trong đó nữa ). Họ vẫn thường xuyên " trăn trở " với thời cuộc hải ngoại và những gì đang xảy ra trong nội địa. Họ có quan tâm chứ sao không ?!!!

Tôi thấy lạ một điều là tại sao tiến sĩ Huy không " phân tâm '" luôn cả những cụ già, những lão niên đã từng góp mặt trong những cuộc xuống đường, mít tinh, thậm chí suốt ngày canh me các bài tường trình về chính trị trên các đài TV địa phương để bày tỏ sự quan hoài và nỗi xót xa của họ đối với hiện tình đất nước. Họ làm như vậy là vì động lực nào vậy, thưa tiến sĩ?!

Tôi nghĩ tiến sĩ cũng cần phải " PHÂN TÂM " chính mình nữa vì hình như tiến sĩ cũng đang mang một Hội Chứng không kém phần nguy hiểm. Đó là HỘI CHỨNG UỐNG NƯỚC QUÊN NGUỒN! Nói theo dân học ít như tôi là : VONG ÂN, BỘI NGHĨA!


4- Nếu nói những lãnh đạo quân sự cũng như dân sự ( chánh quyền ) của VNCH là thủ phạm làm mất nước thì chắc chắn tiến sĩ hoặc làm biếng đọc sách báo hay tin tức của 40 năm qua, hoặc cố tình hùa theo một số kẻ lợi dụng tình trạng suy vi của tổ quốc và sự hỗn quan, hỗn quân để mạ lỵ thượng cấp của mình mà thôi. TÔI KHÔNG NGHĨ LÀ TIẾN SĨ CÓ ĐỦ TƯ CÁCH ĐỂ PHÊ PHÁN HỌ! Họ là những kẻ đau khổ như phần đông chúng tôi, những kẻ lưu vong vì thời cuộc. Họ im lặng cho tới chết, mang theo nhiều uất ức và sự thật mà chỉ có họ biết mà thôi. Tiến sĩ nên hiểu cho khí tiết của KẼ SĨ còn tồn đọng trong họ. Còn những ai đã chường mặt ra trước công luận ( bằng mọi hình thức ) thì xin miễn bàn. Tôi không nói đến những kẻ nhi nhô muốn hưởng chút " sái " thừa của danh vọng ( hão huyền ) lúc cuối đời. Họ là ai thì tiến sĩ cũng đã nghe nói hay đọc thấy rồi phải không? Tôi cũng thấy không cần phài lý giải gì thêm về lý do tại sao miền Nam VN sa vào tay cộng sản vì tiến sĩ cũng thừa biết đây là đề tài mà cả ngàn trang giấy cũng chưa trang trải hết ( nhưng tiến sĩ lại cố tình kết tội lỗi cho chính quyền VNCH mà thôi! ). A! Đó là chưa kể đã có tin rò gỉ từ các nguồn bá láp cho là Do Thái mới là thủ phạm giao nộp VNCH cho cộng sản đấy. Tiến sĩ đã đọc tin này chưa?! Lâm ly, bi đát và đầy kịch tính nói về thế giới Tam Điểm hay tài phiệt Do Thái gì đó. Biết đâu chừng sẽ có thêm tài liệu sốt dẽo cho tiến sĩ " phân tâm " sâu rộng hơn nữa về những "hội chứng" nào đó trong mấy thứ tin... giựt gân đó!


5- Chỉ căn cứ vào một vài tổ chức dỏm, tự xưng chánh phủ này, chánh phủ nọ, mặt trận kia mà tiến sĩ kết luận là người Việt tỵ nạn muốn gầy dựng lại chế độ VNCH tại Cali, Texas... thì thật là ấu trĩ và tầm phào quá đi thôi! Tưởng nhớ, vinh danh, một cá nhân, một thể chế không có nghĩa là tái lập lại chế độ đó. Thậm chí đòi hỏi công pháp quốc tế đặt lại vấn đề chính danh của VNCH cũng chỉ là một chiêu bài đấu tranh chính trị với cộng sản mà thôi. Tôi nghĩ tiến sĩ thừa sức hiểu điều này phải không?!


6- Tiến sĩ không cần nhắc tới số phận của VNCH từ hồi 1972. Vì ngay khi chúng ta còn ngồi trong giảng đường Spellman thì báo chí cực hữu cũng như khuynh tả của Saìgòn cũng lên tiếng về một suy thoái chính trị của VNCH trước dư luận quốc tế. Chúng ta cũng đã từng nghe thầy Nguyễn Ngọc Huy thuyết trình về đề tài Hòa Đàm Paris ngay tại Spellman vào tháng 3/1972 và lúc đó đã có không ít bạn phải chưởi thề khi thầy Huy vẽ hình thể của chiếc bàn hội nghị trên bảng. Riêng cá nhân tôi khi đọc tin cho biết họ Mao và Nixon cùng đứng trên Vạn Lý Trường Thành hồi tháng 2/72 ( tuần lễ từ 21 tới 28/2/1972 ) là đã biết số phận của VNCH chỉ còn chờ... phép lạ mới mong sống còn. Ba tháng sau đó, tôi và khoảng 10,000 sinh viên học sinh nhận lệnh gọi nhập ngũ. Tháng 8/72 tôi trở thành quân nhân của quân lực VNCH. Chuyện sau đó của đất nước thì tiến sĩ cũng đã rõ. Không cần phải nói thêm.


7-chế độ miền Nam xứng đáng với thất bại 30 tháng 4

Tiến sĩ lập lại câu này 2 ( hai ) lần đủ nói lên định kiến của mình về một chế độ đã bị bức tử.

Vì chưa từng nghe ai khác nói tới điều này và nói bằng một giọng điệu có tính cách khẳng định như là chính lời " phán quyết " của một Bàn Tay Lông Lá nào đó muốn khai tử đất nước thân yêu của chúng tôi ( và của cả tiến sĩ ) Lời đoan quyết này nghe như ( và tưởng chừng như là ) của những kẻ vô liêm sĩ của cộng sản lẫn tư bản hay đám thành phần thứ ba mà từ thời còn đi học tôi đã đọc thấy trên báo chí ngoại quốc cũng như trong nước. Buồn thay, bây giờ ngay cả một kẻ đã hưởng biết bao nhiêu ân huệ của chế độ VNCH như tiến sĩ Nguyễn Văn Huy cũng hăng hái hạ một câu chí tử để biểu lộ chính kiến rất ...xấc xược của mình

Hèn chi tiến sĩ đã rất mau mắn đưa tên vào danh sách KHÔNG MUỐN TREO CỜ VNCH trong Đại Hội Thụ Nhân Thế Giới.

Hèn chi tiến sĩ đầu quân cho một nhóm người chủ trương bắt tay hòa hợp, hòa giải với cộng sản đương quyền.

Hèn chi tiến sĩ đòi Đã đến lúc cộng đồng người Việt tị nạn miền Nam can đảm làm lễ chôn cất ngày 30 tháng 4 trong ký ức. Khi 30 tháng 4 đã được yên mồ đẹp mả, cộng đồng người Việt hải ngoại mới thực sự vượt khỏi sự giam hãm của quá khứ và có thể tiến vào tương lai một cách hùng dũng. Quên là một quyết định rất khó nhưng bắt buộc, nếu muốn được giải thoát.


Chỉ có những kẽ liệt não, những phường chối bỏ quá khứ, cội nguồn nếu không muốn nói nói là những kẻ vô liêm sĩ mới QUÊN được ngày thê lương nhứt của lịch sử VN nói chung và của miền Nam Việt Nam NÓI RIÊNG. Đây không phải là luận điệu của một tiến sĩ, một trí thức đã từng được NGƯỜI LÍNH của Quân Lực VNCH cưu mang, từng được hưởng một nền giáo dục đặt trên giá trị Nhân Bản của một thể chế Tự Do tại miền Nam VN. Tôi không tin tiến sĩ Huy là một kẻ ăn cháo đái bát hay tệ hơn nữa là một kẻ muốn góp mặt vào hàng ngũ nô tài cho cộng sản. Nhưng không tin điều này thì chỉ biết kết luận tiến sĩ là một người bị liệt não mất rồi! Mà một kẻ liệt não thì ...xin lỗi tôi không muốn so sánh một con người với bất cứ một thứ gì khác!

Sau cùng, để thay cho lời kết tôi muốn gởi tiến sĩ Nguyễn Văn Huy điều này:

Chỉ có giải thể chế độ cộng sản thì mới xây dựng được đất nước!

Hòa hợp với họ là TỰ SÁT! Rất mong tiến sĩ NguyễnVăn Huy mau tỉnh ngộ!


Trân trọng

HUỲNH VĂN CỦA

No comments:

Post a Comment